Wednesday, January 10, 2007

On repeat mode on the player

Speed of Sound - Coldplay.

Perfect. I can't ask for more. Except the video, perhaps.



"Where to, where do I go?
If you never try then you'll never know
How long do I have to climb
Up on the side of this mountain of mine" [>>]

7 comments:

Vi said...

I love Coldplay (and this song). It's quite excellent, isn't it? =)

Peter said...

You have so many blogs that I’m unsure where to post this. It’s a question about language and languages in Sacred Games.

Sartaj Singh is a Sikh working in Mumbai. At one point, he questions a Bangladeshi man and recognizes touches of Urdu in the man’s diction. What language or languages would Sartaj Singh’s real-life counterparts speak? Hindi? Marathi? A mixture?

Vikram Chandra wrote the novel in English, sprinkled with slang. Would a real Mumbai officer speak a mix of languages depending on whom he was addressing, or is Chandra choosing which words not to translate, in order to add flavor to the novel? (I have found out the meanings of several of the terms. I choose not to repeat them in this polite company.)

Thanks

===================
Detectives Beyond Borders
"Because Murder Is More Fun Away From Home"
http://detectivesbeyondborders.blogspot.com/

Bombay Addict said...

Vi - It's the only song I've heard of Coldplay...perhaps because I'm refusing to hear anything else !! But I guess I will now listen to some more of their stuff !

Hi Peter - Actually I've now posted specifically on the book, thanks to your post !

The real-life counterparts would speak a mixture. Although Marathi is the predominant language in Bombay - and hence you'd probably find a lot of cops talking in Marathi - Hindi can be pretty much similar to Marathi. Bombay is really a melting pot with its own language at times.

I think any author (blogger?) would choose words the way he/she wants to convey things. I think I completely connected with the way Vikram Chandra wrote..perhaps spoke. In fact while reading, I often wondered how the lingo (used by the cops, goons, or whoever) would sound like if it was fully Hindi/Marathi and not interspersed with English. Yes, I think a real Mumbai officer would most likely speak a mix depending on whom he was addressing.

Btw - have you been to Bombay ? And please do let me know if there's any other of those terms ('gaalis') whose meaning you've not got !

Thanks.

Peter said...

No, I've never been to India. But now I know some slang in case I do visit.

I won't let you know which terms I have not got because there are so many of them. But I really do enjoy trying to guess the meaning from the context. And I will resist the urge to practice my new vocabulary!
========================

Detectives Beyond Borders
"Because Murder Is More Fun Away From Home"
http://detectivesbeyondborders.blogspot.com/

Bombay Addict said...

Peter - Lol ! resist the temptation, it can be strong !

The Mad Momma said...

mother of two but i still love coldplay.. sometimes i feel like i am losing touch with whats new but i have friends who still play with bands.. yeah long haired junkies willing to associate with an old lady who was once as young as them.. and i get back on track!

Bombay Addict said...

They are something aren't they ? And hey, I know what it feels like..sometimes I just feel so angry for not remaining updated on the music scene (part of which I completely blame on FM radio in Bombay which has all but blanked out English music). But everyone once in a while when I hear something new, something good - like I did when I heard this - man, it feels good. Thanks for the visit.